Enfin, voilà un mot canadien auquel l'Académie accorde l'hospitalité; il est vrai qu'il date de Champlain. On lit dans la 7e et dernière édit. du Dict. de l'Acad., vol. II, p.461:
Faire portage, se dit en parlant De certains fleuves, comme celui de Saint-Laurent, où il y a des sauts qu'on ne peut remonter ni descendre en canot; et signifie, Porter par terre le canot, et tout ce qui est dedans, au delà de la chute d'eau.
"Portage, se dit aussi Des endroits d'un fleuve où sont des chutes d'eau, qui obligent à faire portage. Depuis Québec jusqu'à Montréal, il y a tant de portages."
Tout en remerciant l'Académie d'avoir pensé à nous, il est bon de faire remarquer que s'il y avait des portages entre Québec et Montréal, il faudrait portager (le mot est usité) des steamers transatlantiques, ce qui ne laisserait pas de présenter certaines difficultés.